Irish Lesson with Celtic Harpist Dennis Doyle |
English | Irish | Phonetic |
---|---|---|
1. Greetings | ||
Good Day | Dia duit! | djiah gwich
|
Good Morning | Dia duit ar maidin | djiah gwich air mahdjeen
|
--reply- | Dia is Muire duit. | djiahs murrah gwich
|
2. Naming People
| ||
What is your name? | Cad is ainm duit? | cahd iss anim ditch?
|
--reply-- is my name | ------is ainm dom. | ---- iss anim dyum
|
Dennis is my name | Donnacadh is ainm dom. | Don-nikah iss anim dyum
|
Mary is my name | Maire is ainm dom. | Moirah iss anim dyum
|
3. Pleasantries
| ||
How are you? | Conas tá; tú? | co-nas tah tu
|
I'm well...or | Tá mé go maith | tah may go mah or
|
I'm well | Táim go maith. | tah-im go mah
|
I'm not good. | Níl mé go maith. | neel may go mah
|
I'm ...... | Tá me.... | tah may...
|
wonderful | Tá mé go hiontach. | tah-may go hee-un-tachk
|
fine | Tá mé go breá. | tah-may go brah
|
bad | Tá mé go dona | tah-may go doe-nah
|
medium | Tá mé go measartha. | tah-may go mas-ser-ah
|
drunk | Tá mé ar meisce. | tah-may air meeish-kah
|
very drunk | Tá mé ólta. | tah-may ole-tah
|
mad (crazy or angry) | Tá mé ar buille. | tah-may air bu-ill-yah
|
tired | Tá mé tuirseach. | tah-may ter-shock
|
4. Parting
| ||
Good bye | Slán | shlahn
|
--reply | Slán leat | shlahn lyaht
|
Goodbye for now | Slán go fóill | shlahn goh foihll |
5. Around the Table
| ||
Would you like.. | Ar mhaith leat... | air why lyat..
|
No | Níl.. | neel
|
Yes | Ba mhaith liom | bah hwah lyum..
|
What would you like? | Cad ba mhaith leat? | cahd ba hwah lyat?
|
I would like... | Ba mhaith liom.. | bah hwah lyum..
|
I wouldn't like.. | Ní maith liom... | nee my lyum
|
I'd prefer | B'fhearr liom... | bar lyum..
|
a cigarette | toitín | toit-tcheen
|
coffee, please | caife, le do thoil | ccoffey, ledah hel
|
lemonade | líomanáid | lemon-adj
|
a coke | cóc | coke
|
tea | tae | tay
|
milk | bainne | bahn-nyeh
|
ice cream | uachtar reoite | oo-akter roycheh
|
eggs & bacon | uibheacha agus bagún | ovv vahah ugus bahgoon
|
fruit | torthaí | tor-hee
|
bread | arán | ahr-rahn
|
butter | im | im
|
jam | subh | soov
|
meat | feoil | feeoil
|
fish | iasc | ee-asc
|
water | uisce | ishkah
|
whisky | uisce beatha | ishkah bahhah
|
beer | beoir | beeyore
|
wine | fíon | feeon
|
breakfast | bricfeasta | brick-festah
|
lunch | lón | lahn
|
supper | suipéar | sup-air'
|
Thank you | Go raibh maith agat. | gura mie ugut
|
| ||
6. Colors
| ||
What color is it? | Cén dath atá ar? | kane dah ahtah' air?
|
It is.. | Tá sé... | tah shay..
|
red | dearg | djareg
|
blue | gorm | gorum
|
yellow | buí | bwee
|
green | glas | glahs
|
orange | oráiste | orrahshtah
|
black | dubh | doov
|
white | bán | bahn
|
grey | liath | lee-ah
|
brown | donn | dun
|
pink | bándearg | bahn-djareg
|
purple | corcra | kor'-krah
|
| ||
7. Time
| ||
What time is it? | Cén t-am é? | cane tom ay?
|
It's.. | Tá sé.. | tah shay..
|
1 AM | Tá sé a haon a chlog ar maidin | ..a hayn uh clug air mahdjeen
|
2 AM | Tá sé a dó a chlog ar maidin | ..a doeh uh clug air mahdjeen
|
3 AM | ... a trí a chlog... | ..a tree uh clug
|
4 AM | ... a ceathair a chlog... | ..a ca-her uh clug
|
5 AM | ... a cúig a chlog.. | . ..a ku-ig uh clug
|
6 AM | ... a sé a chlog... | ..a shay uh clug
|
7 AM | ... a seacht a chlog... | ..a shockt uh clug
|
8 AM | ... a hocht a chlog... | ..a hokt uh clug
|
9 AM | .. a naoi a chlog.. | ..a nyee uh clug
|
10 AM | ... a deich a chlog... | ..a djay uh clug
|
11 AM | ... a haon déag a chlog.. | ..a hayn djeg uh clug
|
12 PM | .. a dó dhéag a chlog | ..a doe yeg uh clug
|
or Noon | meán lae | ..man lay
|
1 PM | Tá sé a haon a chlog um tráthnóna | ..a hayn uh clug um trahnoena
|
2 PM | Tá sé a dó a chlog um tráthnóna .. | a doeh uh clug um trahnoena
|
etc.
| ||
12 PM | a dó dhéag a chlog um tráthnóna. | a doeh yeg uh clug um trahnoena
|
or Midnight | meán oíche | ..man ee-hah
|
2:30 | Tá sé leathuair tar éis a dó.. | ..leh-ooar tar eysh a doe
|
3:15 | Tá sé ceathrú tar éis a trí.. | ..cahroo tar eysh a doe
|
7:45 | Tá sé ceathrú chun a hocht... | ..cahroo hun a hokt
|
7:10 | Tá sé a deich tar éis a seacht. | a djay tar eysh a shockt
|
half hour after | leathuair tar éis | leh-ooar tar eysh
|
quarter after | ceathrú tar éis | cahroo tar eysh
|
quarter to | ceathrú chun | cahroo hun
|
ten after | deich tar éis | djay tar eysh
|
8. Some Nouns
| ||
What's that? | Cad é sin? | cahd ay shin?
|
It's a... | Is ... é. | Iss.......ay.
|
It's a...radio | Is raidió é. | Iss rahdee-oh ay.
|
cabinet | cófra | coffrah
|
window | fuinneog | fwin-ngog
|
curtains | cuirtíní | kurt-chin-nee
|
newspaper | nuachtán | noo-ak-tan
|
book | leabhar | lyore
|
wall | balla | bahllah
|
flowers | bláthanna | bla-ha-nah
|
mirror | scáthán | scah-hen
|
clock | clog | clug
|
fire | tine | chinneh
|
the man | an fear | un far
|
the woman | an bhean | un van
|
the floor | an t-urlár | un ter-ler
|
classroom | seomra scoile | shome-rah skullyeh
|
bathroom | seomra folctha | shome-rah folk ha
|
Where is the bathroom? | Cá bhfuil an seomra folctha ? | cah hwill un shome-rah folk ha ?
|
class | rang | rahng
|
pencil (lead pen) | peann luaidhe | paen loo-ey
|
desk | deasc | dayshk
|
table | bord | bord
|
teacher | múinteoir | moo-un-cheore
|
scholar | scoláire | sko-larleh
|
student | mac léinn | mac-layn
|
black board | clár dubh | clar-doov
|
9. The Verb "to be"
| ||
sentence structure= | verb + subject + modifiers
| |
I am | Tá mé | tah may
|
you are | Tá tú | tah too
|
He is | Tá sé | tah shay
|
It is... | Tá sé | tah shay
|
She is... | Tá sí | tah shee
|
We are... | Táimid | tah mwidj
|
You all are.. | Tá sibh | tah shiv
|
They are... | Tá siad | tah shee-id
|
10. The Prepositional Pronoun "ar"
| ||
on..., on me, on you, on him or it, on her, on us, on you (plural), on them | ar...orm,ort, air, uirthi, orainn, oraibh orthu | air, orum, ort, air, orinn, oriv, or-hoo
|
sentence structure= | verb +condition + on.....
| |
I am sick (The sickness is on me) | Tá slaghdán orm. | tah shlayden ourm
|
He is sick (The sickness is on him) | Tá slaghdán air. | tah shlayden air
|
I am happy | Tá áthas orm. | tah a-has orum
|
She is happy | Tá áthas uirthi. | tah a-hass er-hee
|
I am sorry | Tá brón orm. | tah broan orum
|
I am afraid | Tá eagla orm. | tah uglah orum
|
I am angry | Tá fearg orm. | tah fareg orum
|
I am ashamed | Tá náire orm. | tah nareh orum
|
I am hungry | Tá ocras orm. | tah ocrus orum
|
I am thirsty | Tá tart orm. | tah tart orum
|
11. Some Adjectives
| ||
They are early | Tá siad go luath. | tah sheeid gu lu-ah
|
You are late or slow | Tá tú mall. | tah too guh mahl
|
He is fast. | Tá sé go tapaidh. | tah shay guh tahpee
|
He is laying down. | Tá sé ina luí. | tah shay innah gnlu-ee
|
He is old. | Tá sé sean. | tah shay shan
|
It is new. | Tá sé nua | tah shay noo-ah
|
She is beautiful. | Tá sí go hálainn. | tah shee guh hall-in
|
He is tall. | Tá sé ard. | tah shay ard
|
He (or it) is soft. | Tá sé bog. | tah shay bog
|
'Tis a soft day. | Lá bog é. | lah bog ay
|
It is hard (surface). | Tá sé go crua. | tah shay go cruah
|
It is hard (work). | Tá sé go deacair. | tah shay guh djakker
|
It is dirty. | Tá sé salach. | tah shay sallahck
|
It is clean. | Tá sé glan. | tah shay glahn
|
It is cold outside. | Tá sé fuar amuigh. | tah shay foo-ar amwee
|
It is wet. | Tá sé fliuch. | tah sahy fluhck
|
It is dry | Tá sé tirim. | tah shay chirrim
|
It is hot inside | Tá sé te istigh. | tah shay chay ishtgee
|
It is fat | Tá sé ramhar. | tah shay rour
|
It is thin. | Tá sé tanaí. | tah shay tanee
|
Was it hot outside? | An raibh sé te amuigh? | un roe shay chay amwee
|
No | Ní raibh.. | nee roe
|
Yes | Bhí. | vee
|
I was cold. | Bhí mé fuar. | vee may foo-ir
|
12. Some Verbs
| ||
I was... | Bhí mé .... | vee may
|
eating my lunch | ag ithe mo lón | eg eehah moe lone
|
watching TV | ag féachaint ar an teilifís | eg fehckent air un tellefish
|
drinking whiskey | ag ól uisce beatha | eg ole ishkah bah-hah
|
fighting with my wife | ag troid leis mo bhean céile | eg troid lesh moe van kaylah
|
reading a book | ag léamh an leabhar | eg lay-uh un lyore
|
walking on the road | ag siúl ar an bothar | eg shooil air un boe-her
|
going to.. | ag dul go dtí.. | eg dull go djee
|
the store | an siopa | eg dull go djee un shoappah
|
the bathroom | sa seomra folctha | eg dull go djee sah shumrah foelkah
|
big fair | aonach mhór | eg dull go djee un aynohck wore
|
13. Useful Phrases:
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I am.. | Is mise.. | iss mishheh..
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
please | Más é do thoil é | mushayduh-hulyah
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Thank you | Go raibh maith agat | guramahhagut
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Thank God | Buíochas le Dia | bweeahhkus lay djeeah
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Take it easy | Tóg bog é | toge boag ay
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Never mind | Ná bac leis | nah bahk lesh
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Be careful | Bí curamach | be kuramakh
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Be quiet | Bí ciúin | be ku-in
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
shut your mouth | Dún do bheal | dun doe vale
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kiss my arse | Póg ma thoin | poag mah hone
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
good bye ( if staying) | Slán leat | shlahn lyaht
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
goodbye (if going) | Slán agat | shlahn ugut
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
good night | oíche mhaith | ee-ha-why
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
pardon me | gabh mo leithscéal | gomolyesh-kale
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
alright | ceart go leor | kyart go lyore
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
listen to me | eistigi liom | eshtigee lyum
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
say it again, please | Abair é sin arís, le do thoil | abber ay shin areesh, ledah hell
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14. Blessings & Curses
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Go raibh míle maith agat do Dennis King
| Things to say to your friends and lovers
|
| May you have a thousand good things = Many thanks! | Go raibh míle maith agat! | guh ruh meel'uh mah uhguht
| My thousand loves | Mo mhíle grá | moh veela grah
| My fair darling | mo mhúirnín bán | moh vor-neen bahn
| My thousand treasures = darling | Mo mhíle stór | moh veelah shtore
| I love you | Tá grá agam duit | tah grah ugum ditch
| Your honey-mouth | Do bhéilín meala | doh vayleen mahlah
| My secret (love) | Mo rún | moh roo-in
| Happiness on you = Thank you! | Sonas ort! | sonuhs ort
| A gold ring on you = Bravo! Thank you! | Fáinne óir ort! | fahn'uh oer' ort
| Good you = Good for you! | Maith thú! | mah hoo
| My music you = Bravo! Good for you! | Mo cheol thu! | muh kyoel hoo
| My seven blessings on you | Mo sheacht mbeannacht ort! | muh haext baenuhxt ort
| May God not weaken your hand = More power to you! | Nár lagaí Dia do lámh! | nahr lagee d'eeuh duh lahv
| May you live long! | Go maire tú! | guh mar'uh too
| May you go live to the hundred | Go dté tú an céad! | guh d'ay too uhn k'ayd
| Prosperity from God on you | Bail ó Dhia ort! | bal' oe jeeuh ort
| God's bounty on you = God bless you! | Rath Dé ort! | rah d'ay ort
| May God put luck on you = Best of luck to you! | Go gcuire Dia an t-ádh ort! | guh gir'uh d'eeuh uhn tah ort
| God's blessing with you | Beannacht Dé leat! | baenuhxt d'ay l'aet
| May your trip succeed with you = Have a successful trip! | Go n-éirí do thuras leat! | guh n'ayr'ee duh huruhs l'aet
| May the road succeed with you | Go n-éirí an bóthar leat! | guh n'ayr'ee uhn boehuhr l'aet
|
| Things to say to your enemies
|
| To hell with you | Go hifreann leat! | guh hif'r'uhn l'aet
| Go in the devil's house | Téigh i dtigh diabhail! | t'ay uh d'ee d'aul'
| May the devil take you with him | Go mbeire an diabhal leis thú! | guh mer'uh uhn d'aul l'es' hoo
| Your soul to the devil | D'anam don diabhal! | danuhm duhn d'aul
| Your body to the devil | Do chorp don diabhal! | duh xorp duhn d'aul
| Go to the devil | Imigh sa diabhal! | im'ee suh d'aul
| Damnation on you | Damnú ort! | damnoo ort
| Scorching and burning on you | Loscadh is dó ort! | loskuh uhs doe ort
| Smothering and drowning on you | Múchadh is bá ort! | mooxuh uhs bah ort
| A shroud on you | Marbhfháisc ort! | maruhvahs'k' ort
| May the devil choke you | Go dtachta an diabhal thú! | guh daxtuh uhn deel hoo
| May the cat eat you, and may the devil eat the cat! | Go n-ithe an cat thú, is go n-ithe an diabhal an cat! | guh nee-ha un caht hoo, iss guh nee-ha un deel un caht
| 15. More Prepositional Pronouns
| I like... | Is maith liom... | iss mah lyum..
| I don't like... | Ní maith liom... | nee mah lyum..
| Would you like tea? | Ar mhaith leat tae? | air why lyat tay?
| |
with | le | leh
|
with me | liom | lyum
|
with us | linn | lyinn
|
with you | leat | lyat
|
with you (plural) | libh | liv
|
with him/on it | leis | lesh
|
with them | leo | loe
|
with her | léi | lay-hee
|
I'm here with Martin. | Tá mé anseo le Máirtín. | tah may unshaw leh mar-tcheen
|
I agree with Martin (I am with Martin) | Tá mé le Máirtín. | tah may leh mar-tcheen
|
I own that new car. (car is with me) | Tá carr nua seo liom. | tah carr nooah shaw lyum
|
Health with you! | Slán leat! | shlahn lyaht
|
Move thyself! | Bog leat! | bug lyaht
|
It's good with me (I like .....) | Is maith liom... | iss mah lyum
|
You don't like... | Ni maith leat... | nee mah lyum
|
I don't care. | Is cuma liom. | iss cumma lyum
|
I prefer....... | Is fear liom. | iss far lyum
|
If you can. | Más féidir liom. | mahs faydjer lyum
|
You can't. | Ní féidir leat. | nee faydjer lyat
|
Cheers! | Sláinte! | shlahntcheh |
"Irish for Beginners" (Usborne Language Guides, London) which is very colorful, easy to read, has many illustrations, uses a conversational approach and has plenty of simple vocabulary. High priced! ($12.95 at the some Irish import shops) with only 48 pages. "The Irish Phrase-Book" (Bord na Gaeilge, Mercier Press, Dublin) is not illustrated but is lower priced ($9.95) and has plenty of great examples and 91 pages. "The Pocket Irish Phrase Book" (Appletree Press,Belfast) is well written, easy to read with phonetic pronunciations, and has over 1,000 phrases. At $5.57 it is the best value, but the little book tends to fall apart (71 pages). "Irish: Languagé30" (Educational Services Corporation, Washington D.C.) is a cassette tape with a very useful phrase book. You have the advantage of the oral model on tape and the phrase book has the phonetic pronunciation as well (39 pages, 2 tapes). Not as much material as the others. $15-$23. "Irish is Fun" (Y Lolfa, Wales) is a fun, illustrated, somewhat racy first course in Irish. Weak on pronunciation, but strong in basic conversational stuff with memorable cartoons. About $7. (92 pages). Most of these are at most Irish import shops You can send for them from Irish Books and Media 612-871-3505, or possibly from Irish Books and Graphics (212) 962-4237. |
Dennis Doyle's Web Site is at http://english.glendale.cc.ca.us/doyle.a.html. Send him mail at ddoyle@mail.glendale.cc.ca.us A list of Irish and Celtic Resources is at http://english.glendale.cc.ca.us/irish.html. . Information about the Celtic harp music of Dennis Doyle is at http://english.glendale.cc.ca.us/tapes.a.html. . Interactive Irish Gaelic Course on the Internet http://www.maths.tcd.ie/gaeilge/gaelic.html Short course from Trinity College. Includes a wonderful section on curses, blessings and terms of endearment. Irish Gaelic Course http://www.phil.uni-sb.de/~brandy/gaelic/ Kurs/index.html Short course with dictionary. (There have been some quibbles with the method, but there are links to other Gaelic sites here.) Gaelic/Irish Language Home Page http://sunsite.unc.edu/gaelic/gaelic.html
Other Gaelic/Irish Language Information
http://www.bess.tcd.ie/gaeilge.html from Trinity College, Dublin Irish-Gaelic Word of the Day Site Focal an Lae http://www.lincolnu.edu/~focal/ Short lessons which help you build vocabulary. This is the archive related to an e-mail list. If you want to subscribe to the list send the message "subscribe focail-list (your first and last name)" to "listproc@eskimo.com" Sabhal Mor Ostaig http://www.smo.uhi.ac.uk Scottish Gaelic Information from Scotland's Gaelic-medium college on the island of Skye. Includes Gaelic-English online dictionary, newsletter and world-wide courses available.
Irish-Gaelic Summer Courses in Ireland
http://www.smo.uhi.ac.uk/gaidhlig/gaeilge/ranganna/ Connemara, County Galway http://mike.rtc-galway.ie/~folan/connemara.html Map and information about Connemara in English and in Irish Gaelic Jokes http://www.smo.uhi.ac.uk/gaidhlig/gaeilge/corpus/greann/ |
Appreciate this resource? Check out Mr.Doyle's recordings:
![]() | Irish Blessings Lovely peaceful all instrumental Celtic Harp with fiddle, oboe, tin whistle and guitar. Traditional Irish airs including "She Moves Through the Fair", "Wild Mountain Thyme", the "Wild Geese" and many more. more about the cd |
More Workshop Notes by Mr. Doyle: